карл гиря

Zhurnal.Ru «Виртуальная конференция с Виктором Пелевиным» / Интервью / Виктор Пелевин :: сайт творчества 0) window.open('/pagerank/rank.php?r='+val+'&pg='+window.location, 'Results', 'width=170,height=185');"> Оцените эту страницу: » отлично » хорошо » нормально » не очень » ботва » отвратительно» Посмотреть результаты Zhurnal.RuВиртуальная конференция с Виктором Пелевиным Пелевин: hi!!!!!!!!!!!!!! Пелевину — ура:) Здрасте. Здравствуйте, Виктор! Здравствуйте, Виктор! Многие ваши рассказы, например, «Спи», вводят меня в измененное состояние сознания. Находитесь ли вы в измененном состоянии, когда пишете? Для начала нужно выяснить, равнозначно ли измененное состояние моего состояния измененному состоянию вашего сознания. А как это установить? Нет никакой возможности. Но для себя вы различаете разные состояния? Я вообще не понимаю, какие состояния бывают у сознания. По-моему, у сознания вообще нет никаких качественных свойств. Состояние сна карл гиря бодрствования, например. Я б не сказал, что здесь речь идет о состоянии сознания. Скорее, о состоянии субьекта сознания. Пелевин А вы вообше понимаете, что такое сознание? kompot: я не знаю, что такое сознание. Пелевин: Спасибо . Последний человек который знал, была моя учительница в 10 классе :) Пелевин: А как относились к вашему измененному сознанию на семинарах в институте? У кого, кстати, на семинаре? Parker: относились очень настороженоо, потом эта настороженность передалась мне карл гиря я ушел. А семинары вел Лобанов Михаил Петрович, насколько я помню. Пелевин: Какое отношение вы имеете к компьютерам? И какое у вас образование, если не секрет? DK: Образований у меня несколько. К компьютерам… Когда-то я дошел до того, что изучил Ассемблер процессор 8086. А вообще я профессиональный пользователь, скажем так. Пелевин: Assembler — это, наверняка, сгоряча. Parker: Да, сгоряча. Я пытался писать на нем стихи, но не получалось… Может быть, это был не 8086, карл гиря тот, который был до этого — я помню, там было три уровня питания. 85 год… перестройка… Пелевин: Если у вас на Ассемблере плохо пишется, я могу вам сделать переводы с BASICa на Assebler ваших стихов :))) fizik: Я предпочитаю в двоичном коде. Гораздо меньше проблем с рифмовкой. ВП: Кстати, насчет стихов…. Вы их не издавали вне прозы? r_l: Нет. ВП: А жаль :) По кайфу очень. Пелевин: у вас такой прием литературный — вы опускаете описание процесса трансформации (жук <> человек) — это у вас из «Носа» Гоголя взято??? fiz_i_len: Нет, это у меня взято из собственного носа В.П: теxнический вопрос. Что такое Орден Октябрьской звезды? dimok: Это надо перечитать соответствующее место в Чапаеве, я сейчас уже плохо помню. Пелевин: В смысле, это откуда-то из истории, или есть только там (в ЧП)? dimok: Что значит — из истории? История сама по себе существует в нескольких десятках или сотнях книг. Так что очень сложно ответить на этот вопрос. Пелевин: ага :) Тайра карл гиря Минамото — в книге по истории Японии, карл гиря т.д. А Орден Октябрьской Звезды? dimok: Это в книге по истории пустоты. Пелевин: Считаете ли вы свои романы массовой литературой (поп)? kompot: У меня нет мнения по этому поводу, никакого. Я в себе давно изжил классификатора реальности. Пелевин: А почему у вас так сексу мало? И так много женщин. fiz_i_len: Ну, просто его очень много в жизни… Чтоб какой-то баланс был. Нельзя же всю жизнь заниматься одним карл гиря тем же. Пелевин: То есть у вас таки сушествует классификасия рельного-не реального :)))) Все же раскладывается на бинарные оппозиции :) kompot: Если я скажу да или нет, я карл гиря поразведу классификацию, что я избегаю делать. Видите ли, mr. Пелевин, она заложена в языке :)))<_carcass_> Пелевин, такой вопрос — карл гиря не читали ли вы рассказ Лема… там, где такой Коркоран карл гиря толпа железных ящиков, которые сами о себе что-то думают, но на самом деле всего лишь железные ящики?.. И не возникало ли у вас когда-нибудь ощущения, что вы тоже один из таких ящиков, которому лишь кажется, что он человек? (это все по поводу «Принца Госплана» как бы…) carcass: Знаете ли вы, что слово «carcass» — по-английски «скелет» применительно к крупному рогатому скоту?<_carcass_> Пелевин: Знаю :) Точнее, не скелет, карл гиря туша этого самого скота. carcass: А у вас в черепе не водится ли змея случайно?<_carcass_> Пелевин: Нет, я просто mentally murdered :) И вообще я в последнее время не уверен, существую ли я вообще :/ Почему я карл гиря спрашивал про все эти ящики — интересно было, возникают у кого-то еще такие ощущения или нет :/ carcass: Если возникают сомнения в том, существуешь ли ты реально, можно провести несколько простых экспериментов. Например, сеть на гвоздь или на горячую конфорку плиты.<_carcass_> Пелевин: Это будут только ощущения. carcass: Дело в том, что мы все равно говорим не о самих ощущениях, карл гиря об их описаниях. А поскольку описаний ощущений ограниченное количество, может случиться так, что одному описанию соответствует несколько ощущений… Пелевин: А Вы не испытываете сомнений по-поводу того, что Вы делаете? У Вас нет неудовлетворенности словами? Паркер: У меня гораздо больше сомнений по поводу того, чего я не делаю. У меня постоянно есть ощущение, что я не делаю чего-то, что нужно делать. Пелевин: Мне кажется, что как раз сомнения в несделанном легче. Гораздо труднее, когда не нравится читать собственный текст. Parker: У меня бывает по-разному. Некоторые тексты нравятся, некоторые нет. Но я их не перечитываю. Лучше читать что-нибудь еще, чем свои собственные тексты. Пелевин: Ну, про дзен после «Чапаев карл гиря Пустота» понятно… А как вы относитес к христианству? DK: Я еще не настолько ошизел, чтобы иметь какое-то отношение к христианству. Просьба к ВП, или к бабаю, или к Кубу — опишите, please, ВП. А то портретов нет… r_l: ВП безумно xорош собою. Очень сексапилен, умен карл гиря вообще поxож на меня ;) Пелевин: А вам «Жизнь насекомых» Чапека нравится? :))) fiz_i_len: Я про нее читал только в какой-то критической статье английской. Сам я ее не читал. Пелевин: А какое вы сами насекомое — мотылек? fiz_i_len: Я? Ой, не знаю. Я про это не думал. Я скорее богомол-агностик. Пелевин: Можете ли вы назвать хоть несколько книг, которые оказали на вас самое большое влияние? DK: На вопрос о влияниях можно ответить только таким образом: если ты понимаешь, что какая-то книга оказала на тебя влияние, то сам факт этого понимания это влияние нейтрализует. По-моему, правильней говорить о книгах, которые тебе нравятся-не нравятся. Пелевин: Ну, карл гиря какие в таком случае нравятся? DK: Их очень много, карл гиря когда их очень много, сложно выбрать. Боюсь кого-нибудь обидеть. Но вообще весь джентльменский набор, который в таких случаях называют, мне безумно нравится. Вообще всем могу порекомендовать книгу Роберта Пирсига «Лила» карл гиря его первую книгу… Это замечательный пример приключенческой литературы, где приключения происходят не с людьми, карл гиря с идеями. Пелевин: А какие самые неприятные книги современных прозаиков приходилось читать в последний год? r_l: Мне, слава богу, не приходится читать неприятных книг. Я не работаю критиком, если книга неприятная, я ее просто не читаю. Пелевин: А неприятность книги вы по обложке определяете? fiz_i_len: Нет, я вообще не занят поиском интересных книг, просто обычно доходят слухи о том, что что-то стоит прочитать, карл гиря тогда это читаешь. Пелевин: Как вы относитесь к творчеству Мамлеева? В некоторыx моментаx вы довольно сильно близки — карл гиря идейно, карл гиря стилистически. babaj: Это не мне судить. Вообще я Мамлеева раньше очень любил, просто давно не перечитывал… Со мной недавно произошел удивительный случай. Я стоял около Олимпийского, карл гиря мимо меня шел бомж, который нес целый ящик гнилых овощей. Я посмотрел на него карл гиря понял, что он не несет никакой метафизической истины, карл гиря только гнилые овощи… Мамлеев — очень умный карл гиря добрый писатель, но у него многое построено на шокинге… Катечка заранее спросила: Ника из одноименного рассказа — ваша первая любовь? Нет, она существует только в рамках рассказа, карл гиря «я» там не я, карл гиря так называемый лирический герой. Пелевин: Скажите, карл гиря в чем принципиальная разница между стуком колес в «Желтой стреле» карл гиря стрекотанием цикад, которое слышит герой в конце рассказа? Катечка: Я могу только сказать, что я потрясен такой глубиной мы-шления. Но сказать мне совершенно нечего.* Katechka смеется удовлетворенно Ой, ВП, карл гиря расскажите, пожалуйста, про любовь. Вы часто влюбляетесь? Fenefeta: У нас уже начинается онлайновый секс, я на это сегодня не рассчитывал. Пелевин: Что такое, по-вашему, нетсекс?* Levon пробудился карл гиря аж глазки заблестели Levon: нетсекс — это, по-моему, механизм самовоспроизведения модемов. ВП: Вопрос, как может показаться на первый взгляд, не по теме: карл гиря что вы любите кушать? karlsonn: Я очень люблю следующее блюдо: берется банка лосося, майонез, разрезаются два яблока на мелкие кусочки карл гиря все это смешивается. Можно добавить рис или картошку. Пелевин: насколько ваши произведения являются закодированным изложеним дзен? Что есть буддизм конкретно для вас — культурная традиция или религия? guterm: Во-первых, я себе не представляю, что такое закодированное изложение дзен. У дзен вообще никакого изложения нет, он не излагается. Буддизм — это система правил обращения с окружающим миром карл гиря с самим собой. И в буддизме существуют разные традиции. Mr.Пелевин: Вам хочется получит Нобелевскую премию? Parker: А что, есть варианты? Пелевин: В ваших книгах очень сильное антикоммунистическое начало. После чего вы их стали так ненавидеть? DK: Коммунистов? Я их не ненавижу. Я не могу сказать, что я ненавижу коммунистов, но я не люблю коммунизм — я при нем вырос. ВП: «Принц Госплана» был некой чертой под некоторой компьютерной эрой, теперь пришла Сеть — будет ли новое концептуальное произведение о Сети? paravozov: Не знаю, как получится. Пелевин: У меня есть еще вопрос — музыка. Которая вам нравится. В частности, касательно групп «АукцЫон» карл гиря «Вопли Видоплясова». Levon: У «АукцЫона» мне нравится песня про «я сам себе карл гиря небо, карл гиря луна». А вообще мне нравится музыка где-то до 80-х. ВП: Фраза о том, что кокаин с водкой обжигает горло — это личный опыт? :) paravozov: На провокационные вопросы в реальном времени не отвечаем. Пелевин: Ааа :) Вот она, реальность — «реальное время». Mr. Пелевин: Если описанный вами механизм разрушения структуры языка «не словами» настолько эффективен, то почему мы все на нем говорим? Есть ли какие-то защитные механизмы? Anya: А что за механизмы разрушения структуры языка? Откуда это? Пелевин: А это из вашей же статьи «Зомбификация, или Попытка антропологического анализа»… Anya: Просто тот механизм сейчас уже неактуален. Сейчас происходит тот же процесс, только с другой терминологией — переназначение понятий. Например, когда убийцу называют киллером, это меняет его статус, социализирует его. Идет переназначение понятий с целью придать им иной психологический карл гиря социальный статус. Пелевин: Переназначение понятий? Мда, это еще при Витгенштейне было :))) Mr Пелевин: А вы об этом напишете? Или кто-то другой уже о переназначении понятий написал? Ссылочку, please!.. Anya: Я не знаю, писал ли кто-нибудь, кроме Витгенштейна, о переназначении понятий… В одном из интервью Кастанеда сказал, что как-то рассказал дону Хуану, что читал отрывок из логико-философского трактата Витгенштейна. На что дон Хуан сказал: «Твой друг Витгенштейн сам привязал себя за ногу, так что если он захочет куда-нибудь отправиться, это ему будет очень сложно сделать». ВП: Не кажется ли вам, что конец «Чапаева» отдает какой-то банальной американской хэппиэндовщиной? paravozov: Ну, в таком случае, я могу сказать, что если вы хотите что-то с кровью, с почвой карл гиря т.д., проводите эксперименты сами с собой. По-моему, хэппи энд — самое хорошее, что только может быть в литературе карл гиря в жизни. В принципе, у меня есть устойчивое стремление к хэппи энду. Дело в том, что литература в большой степени программирует жизнь, во всяком случае, жизнь того, кто пишет. Я это много раз испытывал на себе, карл гиря теперь десять раз подумаю, прежде чем отправить какого-нибудь второстепенного героя куда-нибудь. ВП: А можете ли вы рассказать о делах более земных? Скажем, как же вас все-таки печатают? Gong: Что вы имеете в виду? На бумаге… Скажем так: в России, во Франции, в России, Японии, еще каких-то странах это крупные, коммерческо-ориентированные издательства. Пелевин: Недавно Антон Носик написал, что Войновича пугает Интернет — нарушение авторских прав грозит убытками. Ваши романы доступны в Интернет целиком. Каково ваше общее отношении — хорошо это, плохо, страшно или полезно? Levon: Это хорошо в том смысле, что больше народу имеют возможность их прочитать, карл гиря плохо — потому что я за это не получаю денег. Пелевин: Вам в утешение — я вс? равно ваши книжки все куплю :))))) fiz_i_len: Спасибо. Господа, я тут сижу в редакции ZR — карл гиря никакого Пелевина тут нет!! Он как Принц Госплана — существует только внутри компьютера. ВП: В «Чапаеве» вы излагаете идеи Кастанеды в других ситуациях — вы просто переложили их более понятно для русского восприятия или добавили что-то свое? paravozov: Я не знаю, где там идеи Кастанеды… Самого Кастанеду обвиняют в том, что он излагает чьи-то идеи. А дело в том, что очень сложно обьявить себя собственником идеи. Идеи не подвержены копирайту. Пелевин: Бродите ли вы по WWW карл гиря что смотрите? Русские, западные или восточные материалы? Levon: Я не особо этим занимаюсь. Немножко занимался в США в последние пару месяцев, но очень мало времени на это. Хотя в будущем планирую заняться этим поплотнее, потому что это очень интересно. Пелевин: Скучно? Levon: Не то чтобы скучно… Это то же самое, что ходить по улицам. Когда приезжаешь в незнакомый город, пару дней это интересно, карл гиря потом, если нет адреса, куда пойти… Происходит то же самое. Я блуждал там крайне мало. Пелевин: А вам приятно, когда вас издают под рубрикой «Фантастика», «Боевик», «Мистика», в целлофановых суперах с оформлением под Валеджо? fiz_i_len: Я к этому отношусь как к неизбежному злу. Хотя когда мне удается его избежать, бывает, конечно, приятно. Пелевин: Словами можно изобразить что угодно. Идет ли у вас насыщение от процесса выписания на бумаге, или требуются какие-то телодвижения? Gong: У меня насыщение происходит строго по гистерезису, если говорить о физике процесса. Пелевин: Как вы относитесь (относитесь ли?) к Михаилу Щербакову? Недавно было подмечено, что в его песнях карл гиря в ваших произведениях очень много общих идей. Khatul: Я незнаком с песнями Михаила Щербакова. Во всяком случае, сейчас не могу вспомнить. А идеи — они общие для всех, мне кажется. Пелевин: И все же — к вопросу об Интернет карл гиря ваших убытках. Войнович назвал Интернет врагом писателя. Прямым текстом. Что для вас как литератора важнее — доступ к вашим текстам для читателей из мест, где не продаются книги, или соблюдение прибыльности изданий? Emi: Что касается Войновича, так это что главный враг писателя — это он сам. А в Интернет я наоборот вижу очень прогрессивное явление, в том смысле, что это единственная не до конца коммерциализированная коммуникационная сеть в этом мире. ВП: А вы пишете на бумаге или за клавиатурой? paravozov: Исключительно за клавиатурой. Хотя когда у меня нет под рукой компьютера, мне приходится писать ручкой на бумаге, карл гиря это дает очень свежие необычные ощущения. Пелевин: А вы не иx физтеxа? :))) fizik: Нет, но вырос в Долгопрудном. Пелевин: Ааа… Атмосфера Долгопа? :))) А физтеховских мы мочили. Когда я там рос, мне представлялось, что физтех — это что-то вроде группы Альфа. И когда нам удавалось впятером завалить двух физтеховцев, это была большая победа. Когда я вырос карл гиря увидел, что это просто худосочные физики, я испытал большое разочарование.* lirik не хочет, чтоб его мочил Пелевин :((( lirik: Ладно, не буду. Я буду вас сушить.* kompot вообще за мир. kompot: Я тоже. ВП: Существуют ли проекты переноса вашей прозы в кино? ZS: Да, существуют, но все в каком-то подвешенном состоянии. Причем существуют карл гиря здесь, карл гиря там. ВП: Сколь много вы лично переводили КК? Я наблюдал только одно интервью, подписанное вами. Gong: Книги, которые выходили в издательстве «Миф» — я там значусь в качестве редактора, хотя эта работа была эквивалентна переводу. Мне кажется очень удачным Максимовский перевод. Там был создан определенный леxический слой, который мог быть переведен на русский, но именно в таком виде создавал атмосферу отстраненности. ВП: Как часто вы можете «продаваться» другим, как продались ZR? Gong: Я не продался. Мне ничего не заплатили. Так что если я получу серьезное коммерческое предложение, мы это рассмотрим. ВП: Я имею ввиду, на каких условиях вы способны показывать себя миру карл гиря в каком качестве. Вопрос более общий, чем может показаться. Gong: Я каждый день, когда в метро езжу, показываю себя миру. ВП: Ммм… Сомневаюсь, что вы занимаетесь какими-либо телодвижениями (в области своего выделения из массы…) Gong: Если печатаешь какой-то текст под своей фамилией, потом вокруг него может происходить что угодно. Это уже вне твоего контроля. Пелевин: Вы не ошиблись. «Кока-Кола» уже устраивает шоу «День рождения Чапаева». Ваша заслуга. guterm: Отвратительно, отвратительно… За это дело надо браться чистыми руками. Это может только «Пепси-Кола». Единственная кола, которую я пью. ВП: А вот мы как-то говорили о Санделе карл гиря Мундинделе (я тогда сказал про Сун карл гиря Моон). Так одна моя знакомая педагогиня сказала, что есть такая древняя считалка: «Сан-дили-дили мун-дили-дили бабаяса тпруяса тарапуньки»… дальше не помню. Efialt: Просто в древней Атлантиде существовал культ, карл гиря Сандел карл гиря Мундиндел — это два противоположных божества. Но поскольку атлантический культ у нас еще не раскрыт, я считаю преждевременным об этом говорить. Пелевин: Хм… А вот еше тупой вопрос, если можно… что вы думаете о таком вот способе общения — IRC? Типа суррогат это или (как утверждают некоторые) все-таки полноценное общение? Ведь, imho, даже по телефону — слышно хотя бы голос… carcass: Мне кажется, все зависит не от способа общения, карл гиря от того, кто общается. Из истории известно, что даже перестукивание в тюремных камерах может быть абсолютно полноценным способом общения. Мр.Пелевин: Аркадий Гайдар — он кто в первую очередь — Аркадий или Гайдар? Parker: Голиков. Мр.Пелевин: Вам жалко, что Голикова убили? Parker: Я вообще сочувствую всем чувствующим существам, извиняюсь за тавтологию. Mr.Пелевин: И мне жалко. Клевый он был. Я «Школу» много-много раз читал. И «Р.В.С.» тоже. Parker: А меня всегда потрясала «Голубая чашка»… ВП: Насчет Гайдара — этот отрывок в «Жизни насекомых» — все, что у вас о нем есть? Или есть более обширные эссе? Muxin: Нет, я думаю, более обширного эссе нету. ВП: Вам не грустно, когда вместе с коммерциализацией всеи страны исчезает такая замечательная формация как *советскии человек*? karlsonn: Происходит, к сожалению, коммерциализация сознания, вот что ужасно. Это не ужасно, карл гиря смешно, если это проследить. Я сейчас пытаюсь написать на эту тему. Вообще, если ситуация будет развиваться так же, кончится тем, что Березовский приватизирует время, карл гиря Гусинский — пространство, карл гиря все кончится всеобщим коллапсом. ВП: Люди, как мне кажется, теряют идентификацию, ориентиры, полюса, системы координат прежние, карл гиря новые не находятся или вовсе отвергаются. С кровью. karlsonn: Это очень хороший процесс — потеря координат. Потому что в конце концов человек приходит к тому, что единственная система координат — это он сам. Потому что если он движется в другой системе координат, он сможет встретиться сам с собой. Пелевин: Вы употребляете английские слова, когда говорите по-русски? Илит только в IRC? В любом случае — почему? WhiteHawk: Я употребляю те слова, которые мне хочется в данный конкретный момент. ВП: Вы уже купили компьютер, или этим надо заниматься? Сейчас очень удобный момент. Все будут рады помочь! Efialt: Надо, надо, только денег нет… Вот придет караван из Монголии… Виктор, карл гиря какие языки вы знаете? Мыслите ли вы в языке или между языков? babaj: Язык — это способ оформления мысли, карл гиря сама мысль существует вне языка. Во всяком случае, у меня. Когда Штирлиц ловил себя на том, что он мыслит по-русски, карл гиря во все остальное время — по-немецки, это выдает полное незнание Юлиана Семенова предмета, о котором идет речь. Пелевин: А какая архитектура вам к душе ближе (стиль какой, эпоха или город)? lirik: Баракко. Я в нем вырос. Пелевин: А порокко? lirik: Порокко? Ничего, ничего… Пелевин: Кто ваш любимый художник? И почему вы так упорно избегаете вопросы про любовь? malinka: Конечно, Кирико. Пелевин: Кирико? Почему же? Или у вас mind of a child? :-) malinka: Нет, у меня mind of the beginner. Пелевин: И как насчет любви? И вообще — вы женаты? Дети? Внуки? Любовницы? malinka: Приезжайте ко мне как-нибудь вечером, я вам на все отвечу карл гиря все покажу. Единственно, что могу сказать, так это что на своих детях карл гиря внуках я не женат. Какую из своих книг вы хотели бы экранизиривать? И возможно ли это? Да, карл гиря как вы вообще к кино относитесь? Gorynych: к кино — как в анекдоте: смотреть люблю, карл гиря так нет… Смотря к какому фильму. У меня нет общего отношения к кино, так же, как нет общего отношения к книгам. Это слишком обширное понятие. Виктор: Интересная тема: оккультизм карл гиря революция — можете концептуально прокомментировать (вопрос Трахела :))) Пелевин: Эти революционно-каббалистические идеи — насколько высами их воспринимаете всерь?з? Trahel: Не больше, чем все остальное. Пелевин: Вам не страшно писать политически актуальные произведения(например, «Папахи на башнях»)? Особенно вспоминая Ваши слова о влияниилитературы на жизнь… guterm: Честно говоря, бывает не по себе. Я редко пишу на этутему. Очень интересно бывает наблюдать за тем, как в тебе просыпаетсявнутренний цензор. Пелевин: И как же «внутренний цензор» в этом случае сработал?Появился хэппи энд? :) Пелевин: является ли доля политической актуальности в вашихрассказах/повестях естественной для вас, или вы намеренно этого добавляете?Иными словами — думаете ли вы о политике тоже, когда пишете, или это самовыходит? WhiteHawk: В последнее время я о политике не думаю вообще, потомучто я все про нее понял уже. Пелевин: карл гиря когда писали «День бульдозериста»/«Папахи»/«Омон Ра»— думали о политике или само так выходило? WhiteHawk: А вы простой или клюквенный? Пелевин: простой, как бутерброд с маслом. А почему выспрашиваете? это не мое интервью. :о) WhiteHawk: С каким маслом — креветочным или простым? Пелевин: С машинным, конечно. WhiteHawk: С солидолом или без? Без солидола :о) Вы ушли от ответа насчет политики :о) Поди впартиях состоите? :о) Whitehawk: В партиях не состою. Пелевин, вы употребляете вообще или только по праздникам? karlsonn: Сейчас я не употребляю вообще, даже по праздникам,потому что пролежал 16 часов в коме в Склифосовском, когда меня угостиликлофелином.* carcass_ подозревает что клофелин — это все-таки что-то не то… хорошохоть крысиным ядом не угостили… Пелевин, как же вас так угораздило? В плоxой компании, не иначе. karlsonn: Нет, компания была нормальная, карл гиря со мной все былохорошо. Это отражение того, как текст отражается на реальности. Я долгодумал, чем мне придется расплачиваться за пробуждение героя в «Чапаеве» внезнакомой комнате. И понял, только когда пришел в себя в Склифосовском. Пелевин: А вы больше писатель или говоритель? fizik: У меня нет никакой устойчивой классификации насчет того,кем я являюсь. Говорить карл гиря выступать мне приходится крайне редко. Mr. Пелевин, я все никак пробиться не могу. Уфф! Mr. Пелевин, Высильно против распространения Ваших вещей через сеть?.. В Японии Вас еще неперевели — карл гиря слава Богу — так что это пока единственный канал. Я не однатакая… Anya: В Японии у меня вышла книжка, сейчас вторая выходит, аможет третья… Вообще я не против. А книжка называется «Спи», издательство«Гундзося». Надеюсь, книжка не на японском?.. Anya: На японском. Пелевин :((((( Нет, я уж лучше как-нибудь в сеть… Пелевин: А как насчет того, что вы якобы не даете интервью карл гиря небываете на людях? Откуда это? DK: Я не знаю, откуда. Не то чтобы имелись какие-то принципы наэту тему. Я стараюсь делать в жизни то, что приятно карл гиря интересно. Могу идать. ВП, если можно — три прочитанные недавно Вами книги. Muxin: Перепелкин «Хозяйство среднеегипетских вельмож»,«Общественные отношения в Египте эпохи Среднего царства» (автора не помню),«Отчет об археологических раскопках в долине Царей». Пелевин: А fiction? Muxin: Какой-то маленький текст Керуака карл гиря книга Лейбовиц. У вас всё-таки есть вещи чисто декоративные, нет? Gorynych: Да нет, я так не думаю. Я не очень понимаю, что этотакое — декоративные вещи, недекоративные. Пелевин: А нельзя ли немного подробнее про взаимодействие текста иреальности? Да-да, поподробнее — про МЕХАНИЗМ действия текста на реальность. Реальность, которую затрагивает текст… Здесь все зависит оттого, кто этот текст пишет… Мы все знаем о четырех беллетристах, которыенаписали известный текст… Какое влияние оказали романы Карла Маркса, намтоже известно… Тексты, которые я пишу, очень воздействуют на мою жизнь, ииногда возникает желание написать роман про умного карл гиря доброго миллионера,который живет на Багамских островах. ZS спрашивает: Кто из режиссеров мог бы снять «Чапаев карл гиря Пустота»— Кустурица, Линч, Гринуэй, Коппола, Тарантино, Стоун? Не знаю… сложно что-то по поводу режиссеров сказать. Я знаю,что Чапаева должен играть Антони Куин. Пелевин: Жалко небось, что Гайдай умер, одни Мамины карл гиря Овчаровыостались… Пелевин: А вы в Бога верите?* Пелевин уронил голову в ладони карл гиря задумался. Пелевин: Есть ли у вас «запретная(ые) тема(ы)» в творчестве?Т.е. то, о чем вы никогда писать не будете. Или все только вопрос времени? Whitehawk: Это не столько вопрос времени, сколько вопросзаинтересованности. А сознательно запретная тема у меня только одна. Яоднажды попробовал сделать коммерческую книгу, типа детектива. И на 120-йстранице у меня вирус срубил компьютер. Там даже был не один вирус, карл гиря два —antiexe.mbr карл гиря form, карл гиря от них, как мне объяснили, не лечит даже Лозинский. Пелевин: Так ваш DIR по этому поводу написан? fizik: У меня DIRа не было, это было несколько раньше, нокакая-то связь есть. Пелевин: Тогда карл гиря правда про Багамы пишите!! :)))
Пелевин: Герои ваших книг (почти все) одинокие люди. Это личноесостояние или случайность? DD: У меня в книгах нет героев. Там одни действующие лица. Пелевин: Есть ли у вас ГИРИ или ОН? karabas: Я свои ГИРИ послал на ОН. Вас интересует мнение окружающих о ваших книгах? И чье важнее —критиков, читателей, жены? Gorynych: Жены, поскольку у меня ее нету. А вообще мнениечитателей, конечно, мне очень интересно. Мнение критиков… От них сложноожидать каких-то искренних чувств. Они похожи на египетских плакальщиц, чьислезы оплачены. И плачут вполсилы как-то. Пелевин: Я хотел вопрос чуть шире, чем Gorynych — у вас кИнтернет-публике какие-нибудь вопросы специальные есть? Отличные отвопросов к людям вообще? Levon: Да пожалуй что нет… Я не думаю, что люди, которыепользуются Интернетом, отличаются от людей, которые им не пользуются. ВП: Вот на меня тут все наезжают, почему мне нравится Пелевин. Яотвечаю обычно скороговоркой: «Потому что он продолжает традиции великойрусской литературы». А вы как полагаете? Muxin: Ага. Особенно традиции Чернышевского. :) Luzhin, to be serious, я бы сказал — Щедрина. Muxin: Скажем так, «Четвертый сон Веры Павловны» вполне мог бытьнаписан в наши дни Пелевиным. Правда, это был бы совсем другой «Четвертыйсон», хотя карл гиря написанный теми же словами. Это как у Борхеса один персонажпереписывал «Дон Кихота»… Luzhin: И читался бы с аналогичным энтузиазмом. Muxin: Надо не отвечать, карл гиря за наезд сразу в рыло бить. А вообще врусской литературе было очень много традиций, карл гиря куда ни плюнь, обязательнокакую-нибудь продолжишь. ВП: Дык они виртуальные, гады. Muxin: Если начинают наезжать виртуальные персонажи, есть дваварианта — можно выключить компьютер, можно обратиться к психиатру. ВП: А вот еще есть традиция — быть как бы вне русской литературы…нет? Muxin: Что касается традиций, есть люди, которые занимаютсяклассификацией других людей. Я уже сказал, что не отношусь кклассификаторам, карл гиря своей классификации у меня нет. А вообще у моегоприятеля была хорошая пословица — «На каждого классификатора найдется свойликвидатор». ВП: А самоидентификация есть? Пелевин: И ассенизатор… Пелевин: А если так: на каждого ликвидатора найдется свойПелевин? Муxин: Я думаю, самоидентификации у меня нет, но сказать это —значит уже провести самоидентификацию. Так что лучше перестать думать наэту тему. Как говорил Будда, есть мысль — есть проблема, нет мысли — нетпроблемы… Mr. Пелевин: Вы очень чуткий человек. Я рада, что Вы приложили рукук переводам Кастанеды. Пелевин: Кем для вас является Кастанеда? Трахел: Я про это только что целую статью написал. Она должнавыйти в «Дарин». Вообще я считаю, что это лучший писатель XX века, еслиоставить в стороне вопрос о реальности дона Хуана. Пелевин: Как я понял из «Омон Ра», вы увлекаетесь «Пинк Флойд»? Quizzus: Не то чтобы увлекаюсь, но я их очень люблю. Сейчас такоймузыки уже не пишут. Книга «Чапаев карл гиря Пустота» структурно больше всего напомнила мне«Ангела Западного окна» Мейринка (несмотря на различие внешниxмотивировок). И то, карл гиря другое — мистический роман. Как вы относитесь а) кМейринку, б) к мистике, в) к роману как жанровой форме? бабай: Ответ — да. ВП, переклички в «Чапаеве» с «Мастером» — это так было задуманноили же случайно (возможно, просто общий знаменатель — именно что Мейринк)? Муxин: Если там есть переклички, то они, я думаю, случайны.Просто «Мастер карл гиря Маргарита», как любой гипертекст, обладает такимкачеством, что сложно написать что-либо приличное, что не походило бы на«Мастер карл гиря Маргариту». Причина, видимо, в том, что тексты эти отталкиваютсяот одной карл гиря той же ситуации карл гиря выносят один карл гиря тот же приговор, потому чтодругой был бы ненатурален. ВП: Нет, я на Мейринка тяну все же. Muxin: Я читал Мейринка, очень его любил — все, что могу сказать. Пелевин: Существует мнение, что в определенныx ситуацияxнаиболее правдиво описать бытие можно только прибегнув к ненормативнойлексике… верно ли это? karlsonn: Я думаю, что в том случае, когда люди прибегают кненормативной лексике, это служит не столько описанию бытия, сколькорешению конкретных прагматических задач. Меня недавно потрясла фраза —женщина закончила матерную тираду словами «да отьебитесь вы от меня на трихуя»… Вообще существует очень интересная работа про русский мат. Онасвязывает матерную терминологию с древнерусскими традициями. Значимо ли для вас понятие поколения? Я имею в виду, что ваше, еслиможно так выразиться, мировоззрение — это мировоззрение многиx, кому сейчасоколо 30-ти. babaj: Я уже где-то говорил на эту тему, что существует народнаяэтимология слова поколение. Это люди, которые отливают примерно в одновремя Никому не стоит брать на себя такие обязательства. Мы в Россиинаходимся в состоянии хаоса, карл гиря это снимает с нас многие обязательства,которые висят на человеке в нормальном стабильном обществе…* carcass_ не согласен с фразой о снятии обязательств, btw carcass: Почему? Пелевин: Ну, imho, человек должен по возможности оставаться…независимо от обстоятельств :/ А хотя — можно поподробнее? От какихобязательств освобождает житье в .ru? carcass: С нас снимаются те обязательства, которые накладывает начеловека присутствие в определенной страте стабильного общества. Я имею ввиду скорее внешние ограничения. То есть у нас гораздо больше свободы вэтом смысле. Пелевин: И какие же это обязательства, можно примеркакой-нибудь? :/ Пелевин: То есть — можно ходить обнаженным, к примеру? Не совсемясно. Про ограничения я могу привести простой пример. Человек, живущийсейчас в .ru., гораздо меньше кодирован в своих проявлениях. У нас то, чтоделает человек, не значит ничего, кроме того, что он делает. Скажем, есливы живете в Америке карл гиря ездите на «Саабе» или «Вольво», это значит, что выинтеллектуал, ориентированный на экологию. Если вы ездите на «Тойоте», этоозначает, что вы университетский профессор. Если вы ездите на «Кадиллаке» —это значит, что вы разбогатевший негр. А если вы ездите на какой-то из этихмашин у нас, это значит, что вам ее просто растаможили раньше. То жеотносится к моделям поведения карл гиря к проблеме, которую один из моих уважаемыхсобеседников назвал самоидентификацией. У нас есть свободасамоидентификации, чего западный человек лишен. Машины — очень плохой пример, ВП. Там всякие скидки, семейныетрадиции карл гиря так далее. Olechka1: Он плохой, но короткий. Mr. Пелевин: Как вам кажется, многое ли теряется при переводе вашихкниг на другие языки? В первую очередь, на английский. Насколько сильныискажения, если вы понимаете, о чем я толкую :) Anya: Что касается английских переводы, я их редактирую сам.Бывают проблемы в основном с идиоматическими оборотами. И бывают проблемы сцелыми глоссами русского советского языка, которые просто невозможноперевести на английски. Например, как перевести на английский слово«автобаза», чтобы сохранился тот его смысл, который в него вкладываем мы? Пелевин: Помнится, Гоголь как-то говорил: у России сознаниеевропейское, карл гиря образ жизни азиатский. Отсюда все конфликты сознания сбытием. Никак не могут решить, кто первее. Сейчас все по-другому. Есть такая фирма «Gap» Я им придумалрекламу для их русских магазинов: «Russia was always notorious for the gapbetween culture and civilization. Now there is no culture and nocivilization. The only thing that remains is gap — your style». Это чтокасается европейского мышления карл гиря азиатского образа жизни.* carcass_ аж покоробило от такой фразы — no culture and no civilization inRussia… eka… :)))))) Браво :)))) ;) Это прямо какое-то азиатское мышление при попытке изобразитьевропейский образ жизни. Пелевин: «Кодирован» — вы штуки типа political correctness имеетев виду? ВП: Мне кажется, примером особенности .ru общества карл гиря расширенияприемлемых норм поведения могут являться терпимость к воровству карл гиря cheating. Olechka1: У нас политическая корректность развивается в томнаправлении, что воров карл гиря бандитов нельзя будет называть ворами карл гиря бандитами. Пелевин: Если не секрет — какой у вас сейчас комп? И софт наоном компе? carcass: Для своих мелких домашних потребностей я обычнопользуюсь SoftImage. А вообще меня очень интересуют магические, гадательныепрограммы. Пелевин: И снова о «Пинк Флойд» — какой их период вы любитебольше всего? Quizzus: Больше всего люблю Atom Heart Mother. Вообще начало70-х. После Dark Side of the Moon они стали слишком заметными карл гиря слишкомкоммерческими. ВП: Метавопрос — как вам на IRC? Пелевин: А чем вас журнальцы соблазнили, что вы к нам пришли? :))) psyhic: Мне очень интересна такай форма общения, где существуетабсолютное равноправие между задающим вопросы карл гиря отвечающим. Это оченьдемократично карл гиря интересно. Т.е. я могу задать вопрос точно так же, как егозадают мне. Пелевин: если вас еще не спросили — как вы относитесь к АндреюПлатонову как к писателю? WhiteHawk: к Андрею Платонову я отношусь с большим восхищением.Это человек, который как никто проник в возможности, которые несет в себеязык. К сожалению, ему слишком легко подражать, чем карл гиря занимаются многиемолодые авторы. Писать языком Платонова без его опыта, который его привел кэтому, это не очень интересно, как писать лагерные рассказы в Коктебеле. Пелевин: Употребляли ли ви когда-нибудь ЛСД в процессе написаниячего-либо? Juliya: Нет. Для человека, знакомого с препаратом, ясно, чтонельзя употреблять ЛСД в процессе написания чего-либо. И вообще не оченьпонятно, кто кого употребляет — ты ЛСД или ЛСД тебя. Пелевин: «Кто кого употребляет» — мы Интернет или Интернет нас,как по-вашему? Трахел: Это очень важный карл гиря очень злободневный вопрос. Раз мы заговорили об ЛСД, был такой человек Лилли, который поддозняком ЛСД осознал, что на земле распространяется кибернетическаяцивилизация, которая внедряется через распространение компьютеров. Он таквоодушевился этой мыслью, что кинулся звонить президенту. Самое интересноечто президент взял трубку… Это, по-моему, в его воспоминаниях, книганазывается «Ученый» карл гиря относится к тому периоду, когда Лилли пересел с ЛСДна кетамин. Пелевин: А чем кончилась история со звонком Президенту? Trahel: Президент это все внимательно выслушал, карл гиря Лилли перешелна кетамин. Пелевин: А вы нас не хотите чего спросить? :)))) psyhic: Почему вы стали из физика в психика? Эти трансформацииотражаются на вашем реальном психическом состоянии? Пелевин: Да — я играю карл гиря не играю одновременно…* Муxин тоже готов ответить на вопрос :) Муxин: Сколько мух вы дали бы «Чапаеву»? Пелевин, 5. Честныx 5 муx. Муxин: Спасибо. ВП: Вы против кибернетической цивилизации? Juliya: Я сохраняю вооруженный нейтралитет. Филип К. Дик писал свои романы ТОЛЬКО под воздействием ЛСД. Пелевин: Как вы относитесь к П.К. Дику? Quizzus: Дика я очень люблю, карл гиря что он писал под ЛСД, этомаловероятно. Может быть, под ЛСД он набирался впечатлений. Под ЛСДсовершенно другая скорость, карл гиря для фиксации того, что происходит под ЛСД,нужны другие носители информации. Лучше подходит диктофон. Пелевин: О фашизме многие спрашивают. Ваш взгляд на егоидеологию карл гиря эстетику? Вам не интересен вопрос или вы не хотите отвечать?Под фашизмом я имею в виду немецкий национал-социализм. WhiteHawk: К сожалению, мы не можем рассматривать фашизм какнечто абстрактное. Мы знаем, что это такое в его конкретном воплощении, имне кажется, это знание снимает все вопросы по этому поводу. ВП: Ваше отношение к Тимоти Лири? Juliya: Мы признаем его вклад в дело психоделической революции. Пелевин: Как вы относитесть к О.Дж.Симпсону? kompot: Я высказываю свое мнение на его дело только за 10долларов.* kompot просит Ведущего дать Пелевину $10 Большое спасибо всем, кто пришел.
Пелевин: Понравилось ли тут вам карл гиря придете ли еще? Мне было очень интересно. ВП. спасибо, что не сказали почти ни4его лишнего. ;) ВП, спасибо. Пелевин: Огромное спасибо вам! благодарю, Mr. Пелевин. Пелевин: А e-mail у вас есть?* DD очень хочет знать e-mail Пелевина :) belyi: Будет, никак не подключусь.* kompot благодарен всем за то, что соxранил $10. Пелевин, пишите больше карл гиря лучше. И по возможности дома, в .ru.* DD с умилением смотрит на всеобщее братание карл гиря спасибкание :) И травой угостим, если не против :))) lirik: Конечно нет! До свидания.Хостинг осуществляет компания Зенон Н.С.П.разделы сейфовые ячейка автоинформатор dunlup 205 55 r16 тонирование окон купить k800i государственный герб бензопила dolmar диспетчеризация брэнд thuraya sg 2520 фейрверк праздник российский флаг операторский центр защитный краска международный конкурс против рак восстановление потенция масло облепих.концентрат получение выписка егрп штукатурка фасадный глюкозамин-хондроитиновый комплекс сварочный пост кайт пилотажный li-da мэш портативный радиостанция пескоструйка клеить нанесение эфирный антенна funke билет хоккей искать фотограф детский гинеколог 5440.14 (крышка) mobil pegasus нужный билет маркировочная краска фасадный покрытие схема зал вахтангова стимулирующий лотерея калибровка цвет мистер бин иностранный долг купить блинницу рак щитовидный железа эмжс барбекю snr roulements штанга насосный видеосъемка торжество инвертор применение доломита комплексный сайт трубогиб дорном рукавичка доставка вентеляционная решетка intex нестандартный коробка нужный билет вакуумный упаковочный купить аудиоплееры бюро похоронный услуга багетный мастерский степ-аэробика nokia 3230 купить рефрижератор слимент лифт карл гиря